Connemara

Nachdem ich so richtig verschlafen hatte und mein Frühstück in einer Baustelle einnehmen musste, hatte ich leider die Fähre nach Aaron Island verpasst. Die Sonne schien und die traumhafte Landschaft ließ mich ganz gemütlich fahren und ich hätte am liebsten alle 100 Meter angehalten und Fotos gemacht. An einem Aussichtspunkt sprach mit erst ein Paar aus Südafrika an und machte ein schönes Foto von Margret und mir. Danach kam noch ein Ire und schwärmte, dabei zeigte er auf dein Auto und fluchte über diesen elektronischen Haufen.


Gelandet bin ich nun in Clifdon. Wahrscheinlich bleibe ich auch für zwei Nächte.


After I really had overslept and had to take my breakfast in a construction site, I had unfortunately missed the ferry island after Aaron. The Sun was shining and the fantastic landscape let me drive leisurely and I would have kept most every 100 meters and took pictures. On a vantage point addressed with only a few from South Africa, made a beautiful photograph by Margret and me. Then came still an Irishman and gushed, while he showed on your car and cursing about this electronic pile.


I have landed in Clifdon. I'm probably staying for two nights.